Slider – Blog van Cedric Dubois

Cedric Dubois

Jok, jon, jos, jot, jom, …

De West-Vlamingen vervoegen dus ook de woordjes “ja” en “nee”. Vaak willen niet-West-Vlamingen dat nadoen, maar meestal doen ze het fout en zijn ze dus onmiddellijk ontmaskerd! Hier dus een overzichtje:

Ja:

  • jok (ik)
  • joj (jij/jullie)
  • jon (hij)
  • jos (ze/zij)
  • jot (het)
  • jom of jow (wij)

De “korte o” wordt lang uitgesproken (denk Limburgs, maar dan iets sneller)
Nee:

  • nink (ik)
  • nij (jij/jullie)
  • nin (hij)
  • nis (ze/zij)
  • nint (het)
  • nim of niw (wij)

Bij nin/nis wordt de “i” lang uitgesproken (zie boven).

Ik vermoed dat die “vervoegingen” komen door de samentrekkingen, bv “ja ik” -> “ja’k”, “nee je(jij)” -> “neeje” -> “neej”. Bij de West-Vlamingen is dat aangeboren 😉




2 comments

2 Comments so far

  1. Dietrich July 24th, 2006 16:52

    Nochtans in Zuid-Oos-Vlaanderen gebruikt men net dezelfde vervoegingen. Ik denk niet dat het louter West-Vlaams is.

  2. cedric July 24th, 2006 22:09

    Het ligt vrij dicht bij elkaar (in België ligt alles vrij dicht bij elkaar eigenlijk). Lijkt me logisch dat de dialecten aan de provinciegrenzen in elkaar overlopen.

Leave a reply